Quais são os nomes dos países em inglês?

Quais são os nomes dos países em inglês?

Lista de Países e Nacionalidades em Inglês
País em inglêsPaís em portuguêsNacionalidade em português
EnglandInglaterrainglês
FinlandFinlândiafinlandês
FranceFrançafrancês
GermanyAlemanhaalemão
77 more rows•

Como se escreve nome de países?

E é para isso que escrevemos o post de hoje: ajudar você a aprender os nomes e nacionalidades dos países....Uma viagem pelo mundo.
America (América)
Country (país)Nationality (nacionalidade)
Chile (Chile)Chilean (chileno)
Colombia (Colômbia)Colombian (colombiano)
Costa Rica (Costa Rica)Costa Rican (costa-riquenho)
20 more rows

Como se escreve em inglês países?

país substantivo, masculino (plural: países m)
  1. nation s.
  2. land s.
  3. realm s.

Como se deu os nomes dos países?

Alguns nomes de países da América Latina surgiram graças aos povos que já viviam originalmente no local. Outros foram rebatizados depois da chegada dos colonizadores da Espanha ou de Portugal. Outros ainda são homenagens aos que lutaram pela independência. Veja abaixo a origem dos nomes de alguns países da região.

Como se fala mãe em inglês e pai?

Usually: father, mother and child.

Qual a tradução de pais?

país
Traduções principais
PortuguêsInglês
paíscountry, nation

Qual é a nacionalidade de quem nasce na Inglaterra?

Britânico Britânico é a nacionalidade dos cidadãos do Reino Unido, das dependências da Coroa Britânica ou de qualquer um dos territórios britânicos ultramarinos, bem como dos seus descendentes.

Como saber a origem do sobrenome?

O site Ancestry é uma ferramenta que permite descobrir a origem de seu sobrenome. Com acesso gratuito, ele oferece uma barra de pesquisa para apresentar dados detalhados sobre locais no mundo onde um sobrenome consta em registros históricos.

O que significa o nome dos países?

Mas e México, Egito, Nigéria? Todo nome de país vem de algo palpável. ... E claro: o sufixo “ia”, de Nigéria, Rússia, Áustria, que vem do latim, significa “terra” – igual o germânico “land” (“solo”), e que virou “lândia” em português. Também tem o o persa “istão”.