Quais são as competências e habilidades que o profissional deve dominar em relação ao uso da Libras?

Quais são as competências e habilidades que o profissional deve dominar em relação ao uso da Libras?

- Confiabilidade (sigilo profissional); - Discrição (estabelecer limites no seu envolvimento durante a atuação); - Fidelidade (interpretação deve ser fiel, sem alterar a informação mesmo que seja com a intenção de ajudar).

Quais as habilidades fundamentais requeridas num profissional intérprete da língua de sinais?

O intérprete deve ter: domínio da Língua de Sinais; conhecimento das implicações da surdez no desenvolvimento do indivíduo surdo; conhecimento da comunidade surda e convivência com ela; formação acadêmica, em curso de interpretação, reconhecido por órgão competente.

Que recursos são utilizados no caso da ausência de um tradutor intérprete de libras?

Outro recurso utilizado pelo profissional é a datilologia, que é um empréstimo da língua portuguesa, além de uso de imagens para representar os termos sem sinais.

Quais são as habilidades que o intérprete de libras necessita ter para realizar uma tradução simultânea?

Assim, este profissional precisa ter habilidades como boa concentração, boa oratória e capacidade de falar em público.

Quais são algumas das funções do tradutor intérprete educacional?

O intérprete educacional é aquele que atua como profissional intérprete de Língua de Sinais na educação [...] intermediando as relações entre os professores e os alunos, bem como, entre os colegas surdos e os colegas ouvintes (QUADROS, 2007, p. 59 - 60).

Quais são os possíveis locais de atuação do tradutor intérprete de Libras nos ambientes educacionais?

Questão 6 Correto Atingiu 1,00 de 1,00 Marcar questão Texto da questão Quais são os possíveis locais de atuação do tradutor intérprete de Libras nos ambientes educacionais? Escolha uma: Sala Regular, Atendimento Educacional Especializado e Sala Especial.

É papel do tradutor intérprete de libras em sala de aula?

A função do profissional intérprete de libras se faz em escolas privadas e regulares, isto é, onde existir um aluno surdo em sala de aula, é obrigatória a presença do tradutor/intérprete de libras como está previsto no Decreto nº 5.

Qual a necessidade do intérprete em sala de aula e como se desenvolve o seu trabalho?

O intérprete atua como ponte entre o professor, o conteúdo e o aluno dentro da sala de aula. Podemos concluir que o intérprete desempenha um papel inestimável, pois lida com a comunicação, parte essencial do processo de ensino-aprendizagem.

Como chama a pessoa que faz libras?

O que faz um Intérprete de libras? O tradutor e intérprete de libras é responsável por ajudar na comunicação entre pessoas ouvintes e com deficiência auditiva, ou entre surdos, por meio da Língua Brasileira de Sinais e a língua oral corrente, o português.

O que é Tilsp?

De acordo com a Lei que regulamenta a profissão de Tradutor e Intérprete de Libras/LP (TILSP), este é o profissional que apresenta competência para realizar a tradução de textos envolvendo diferentes suportes de registro (escrita, vídeo, etc.)

Mais tópicos